Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: abril, 2013

El burro mal esquilat, als huit dies, igualat, El ruc mal esquilat, als huit dies, igualat. El burro transquiado, mal cortado el pelo, a los ocho días igualado.

El burro mal esquilat, als huit dies, igualat, El ruc mal esquilat, als huit dies, igualat. El burro transquiado, mal cortado el pelo, a los ocho días igualado.

Al gos flac(prim), tot són puces. A perro flaco, todo son pulgas.

Al gos flac(prim), tot són puces . A perro flaco, todo son pulgas.

Al burro flac, tot són mosques, Al ruc flac(prim), tot són mosques. Al burro flaco, todo son moscas

Al burro flac, tot són mosques, Al ruc flac(prim), tot són mosques. Al burro flaco, todo son moscas

Al fons del sac es troben les engrunes. Al fonde del saco se encuentran las migajas.

Al fons del sac es troben les engrunes. Al fonde del saco se encuentran las migajas.

Per a anar calentet, no hi ha com l'abriguet. Para ir caliente, no hai como el abrigo.

Per a anar calentet, no hi ha com l'abriguet. Para ir caliente, no hai como el abrigo.

Falda esgarrada, un poquet ensenyarà. Falda (rota) desgarrada, un poco enseña.

Falda esgarrada, un poquet ensenyarà. Falda (rota) desgarrada, un poco enseña.

Tard per a u, prompte per a un altre. Tarde para uno, pronto para otro.

Tard per a u, prompte per a un altre. Tarde para uno, pronto para otro.

Després de segar, ve el batre. Después de segar, viene la batida.

Després de segar, ve el batre. Después de segar, viene la batida.

Quan diuen bou, a lo manco és vaca. Cuando dicen de toro, a lo mejor es una vaca. De quien dicen que es un toro a lo mejor es una vaca. De quien presume de macho a lo mejor es maricón.

Quan diuen bou, a lo manco és vaca. Cuando dicen de toro, a lo mejor es una vaca. De quien dicen que es un toro a lo mejor es una vaca. De quien presume de macho a lo mejor es maricón.

Quan parlen del bou, és que li han vist le banyes. Cuando hablamos del toro, es que se hemos visto los cuernos.

Quan parlen del bou, és que li han vist le banyes. Cuando hablamos del toro, es que se hemos visto los cuernos.

Ningú no es queixa sense motiu. Ninguno se queja sin motivo.

Ningú no es queixa sense motiu. Ninguno se queja sin motivo.

Qui demana és que té gana. Quien pide es que tiene hambre.

Qui demana és que té gana. Quien pide es que tiene hambre.

Qui menja fem no pot escopir mel. Quien come mierda no puede escupir miel.

Qui menja fem no pot escopir mel. Quien come mierda no puede escupir miel.

Per pilars xicotets no cau la casa. Por vigas pequeñas no cae la casa.

Per pilars xicotets no cau la casa. Por vigas pequeñas no cae la casa.

Ni la calor ni el fred se`ls mengen les rates. Ni el calor ni el frió se comen las ratas.

Ni la calor ni el fred se`ls mengen les rates. Ni el calor ni el frió se comen las ratas.

Botija nova, aigua fresca. Botijo nuevo, agua fresca.

Botija nova, aigua fresca. Botijo nuevo, agua fresca.

Canteret nou, aigua fresca. Cántaro nuevo, agua fresca.

Canteret nou, aigua fresca. Cántaro nuevo, agua fresca.

Qui té el cul llogat no caga quan vol. Quien tiene el culo alquilado no caga cuando quiere.

Qui té el cul llogat no caga quan vol. Quien tiene el culo alquilado no caga cuando quiere.

Quant més sucre, més dolç. Cuanta más azucar, más dulce.

Quant més sucre, més dolç. Cuanta más azucar, más dulce.

Bones raons no donen pa. Buenas razones no dan pan.

Bones raons no donen pa. Buenas razones no dan pan.

La primavera la sang altera. La primavera altera las hormonas.

La primavera la sang altera. La primavera altera las hormonas.

No tindre una cosa ni cap ni peus. No tener ni cabeza ni pies, no puede entenderse por ningún lado.

No tindre una cosa ni cap ni peus. No tener ni cabeza ni pies, no puede entenderse por ningún lado.

On no hi ha cap, no hi ha cervell. Dónde no hai cabeza, no hai cerebro.

On no hi ha cap, no hi ha cervell. Dónde no hai cabeza, no hai cerebro.