paraules de origen francés

Lema
abandó
abandonar
abillar
abonar
absenta
àbsida
abutor
acaparar
acetilé
acetona
acollar
acoquinar
acordió
acotxar
acrobàcia
acròbata
actant
acuïtat
agenda
agiotatge
agremant
alemanda
aleví
algèbric
aliar
alier
altruisme
altruista
amarrar
amateur
ambigú
amida
amotinar
analitzar
anascot
ancestral
ancià
andriana
aneroide
angeví
anilina
anormal
antílop
àpat
apequinar
aplic
aquilotar
arcabús
arcbotant
arcosa
areng
argalí
argentan
argentí
argot
arlequí
armó
arnés
arpillera
arranjar
arribisme
arribista
artesià
artillar
artilleria
assemblar
assemblea
astracan
atèrman
atermància
atxa
aubepina
autobús
autoestop
aval
avantatge
avant-tren
aventurina
aviació
aviador
avió
avís
avisar
azot
babord
babuí
babutxa
bac
baca
bacarà
bacinet
badaina
badaine
badia
bagatge
bagul
baia
baiadera
baiard
baieta
baioneta
bala
balancé
balandra
baló
baluard
banal
banalització
banda
bandó
bandolina
banquet
barem
barratge
barricada
barroc
barroer
basarda
bàscula
basset
bateria
batista
batxiller
bau
bauprés
bauxita
bebé
begard
begònia
beguí
beix
beixamel
bergamoter
bergantí
berlina
berma
bescambrilla
besunyar
bibelot
biberó
bicameral
bicicleta
bidet
bidó
biela
bigarrat
bigudí
bijuteria
billar
billó
biògraf
biografia
bisell
bistre
bisturí
bita
bitllet
bivac
blasó
blindar
bloc
blocar
blonda
boà
bobina
bocoi
boîte
bolangera
bolina
bombó
bordelés
bordell
bordó
bordó
borlet
born
borreu
bota
botar
boterola
botí
botiller
botó
botxí
boutique
boxar
brandir
brandó
bretxa
brida
brigadier
brillanté
brillantina
brioix
briqueta
brisura
brocanter
brossa
brotxa
brotxa
brusa
bucaner
bucle
bufet
bugonar
bugre
bulevard
bullabessa
buquet
burat
burenc
bureta
burí
buró
burocràcia
burot
buròtica
bústia
butxaca
cabina
cable
caboixó
cabotatge
cabriolé
cadet
calandra
calcomania
calibre
calicó
camafeu
camió
campament
camuflar
canalé
canapé
cancan
canesú
caniche
canot
canotier
cantafaula
caolí
caparrós
capitonar
capó
capotar
caprici
carcassa
carilló
carleta
carlinga
carmanyola
carnet
carpeta
carquinyoli
carrabina
carric
carriot
carruatge
carrussel
cartell
cartoné
casaca
caserna
casset
catxet
cautxú
caviar
centilló
cèntim
ciclisme
ciclista
ciclocròs
ciclomotor
cigarreta
cineasta
cinemascop
cinerama
cintra
cisa
cisalla
cisell
cistre
citroner
civet
cívic
clapó
claqué
claqueta
claraboia
clarivident
clàudia
clavecí
clixé
clotxa
coca
cofre
colibrí
colís
collage
colossal
colza
comboi
comité
complot
complotar
componat
compota
comptabilitat
comptable
conserge
consola
consomé
constatar
control
controlar
conxa
copar
copel·la
coqueto
corbeta
cordó
corindó
cormorà
cornalina
corranda
correu
corser
corxera
cosmopolita
cospell
cotí
cotilló
cotissa
cotitzar
covard
cran
cran
crem
crema
cremallera
cremona
crep
crepé
cretí
cretona
cric
crinolina
croc
crocant
croissant
croqueta
croquis
crup
crupier
culot
culots
cupatge
cupé
cuplet
cupó
curie
cursa
cutxef
dadà
daguerreotip
daina
dama
dama
damajoana
damisel·la
dansar
debut
debutar
decalar
decalatge
decampar
decapar
decatir
decatissatge
delfí
departament
derrapar
derrapatge
derrota
derrotar
desertor
desmaiar
despatxar
detall
diàbolo
diaprat
diatriba
dibuixar
diner
disbauxa
dispersar
doella
dolçaina
dòlman
dolmen
dolomia
dom
dominó
dossier
dot
dovella
dragea
drusa
dublé
duc
duna
dutxa
ecartament
eclissa
eclosió
editar
edredó
egoisme
egoista
elit
embrollar
emoció
empenya
endossar
engolat
engrelat
enjòlit
entrecot
entredós
entrenar
entriquell
equipar
ergo-
ergotina
ergotisme
erina
erotisme
esborrifar
escafandre
escafarlata
escalopa
escamotar-se
escamotejar
escarot
escora
escorbut
escot
escota
escotilla
escovilló
escureta
escussó
espahí
espanyoleta
esparadrap
espinavineta
espingarda
espió
espionatge
esquí
est
estadístic
estai
estampar
estendard
estepa
esteri
estiatge
estoc
estofa
estor
estragó
estranger
estrapada
estrateg
estribord
estricar
etapa
etiolar-se
etiqueta
eventració
exerg
exogàmia
explotar
explotar
extradós
faceta
fagot
fai
faiança
faisandé
falansteri
fanàtic
fanatisme
fanfara
fantasista
fantasmagoria
fantotxe
faquí
faquir
farbalà
fardell
farsa
feudalitat
fiacre
ficel·la
figle
filaberquí
filandre
filiera
filó
filoja
finança
finançar
financer
financera
fiola
flam
flanc
flasc
fletxa
flordelisat
floró
flota
flotar
flou
foie gras
fonda
fondant
fondue
forest
forja
forjar
fornitura
frac
francmaçó
francmaçoneria
francolí
franctirador
franel·la
franja
frasqueta
fricandó
fricassé
frisel·la
frivolité
frotis
fru-fru
fruitat
frunzir
fuet
fulard
fulé
furgó
furgoneta
furrier
fusell
fustat
futil·la
futris
gabinet
gablet
gaieta
gala
galant
galantina
galerna
galeta
galimaties
galipot
gallardet
galó
galop
galopar
ganga
garant
garatge
garita
garlanda
garrot
gasolina
gatge
gavarra
gavatge
gavial
gavota
gelea
gendarme
gicler
giga
girafa
girfalc
giró
giroflé
gironat
glacé
glacé
glacis
glaçó
glorieta
gloriola
glucosa
gobelet
gofrar
goleta
gorja
gormand
gorra
gourmet
gram
granité
granja
grapaldina
gratinar
gratussa
gravar
gres
grifa
grillar
grimpar
gringolat
grip
gripatge
grisó
grisú
griva
gro
grosella
grumet
grupuscle
guaix
guantellet
guepard
guilloixar
guimbarda
guindar
guindaressa
guingueta
guinyol
guió
guipur
gules
gurmet
gusla
hala
halar
hangar
harem
herald
herborista
herboritzar
heterodí
híbrid
higiene
hipocràs
hissar
horda
hostalatge
hotel
hugonot
hulla
humanitari
hurí
igualitari
il·luminisme
imbècil
impost
impostor
impostura
incunable
informàtica
instal·lar
intendent
intrigar
jacobí
jacquard
jade
jaguar
jaló
jaqué
jaques
jaquet
jaqueta
jardí
jarret
jaupar
javalí
javelina
joiell
joliu
judiciós
kilo-
lai
lambel
lamé
lampassat
lampista
landó
levita
levita
liana
lignit
lilà
limusina
lingot
lingotera
lis
litotrícia
litre
llama
llama
llamborda
llambrequí
llanta
llassís
llast
lliça
llinatge
llissatge
lliurea
macabre
macarró
macedònia
macfarlan
macla
maçó
maçoneria
macramé
magazín
maionesa
maître
maixant
mal·leable
mala
maleta
mallot
mamut
mandrí
manganés
manganesa
mangosta
manicord
maniobra
maniobrar
maniquí
manovella
mansarda
manxeta
manxó
maqueta
maqui
maquillar
maquillatge
maquinyó
maquis
marabú
marc
marea
marfondre's
marioneta
marista
marlí
marmita
marmitó
marmota
marqueteria
marro
marró
marrofí
marsopa
marsuí
martinet
martingala
marxandatge
marxant
marxant
marxapeu
marxar
mascota
massacrar
massacre
massatge
massicot
massiu
mastí
mat
mata
matalot
matiné
matxina
melé
menhir
menú
merleta
metralla
metxa
milió
minaret
ministrer
ministril
minso
minuet
miratge
mitena
mitòman
moaré
moda
moletó
moqueta
mordant
morena
mornat
morsa
mortasa
mosquea
motí
motilitat
motlura
mousse
mufla
muguet
musulmà
naftalé
naftalina
naïf
naip
napa
narcotina
nasard
natró
nebulat
necesser
negligé
neoplàsia
nicotina
nomparell
nord
normal
normand
normanda
obenc
oboé
obscurantisme
obscurantista
obús
ocre
odalisca
oest
ogiva
ogre
oleandre
ombrel·la
onça
ondina
ondular
orcaneta
orfebre
orfeó
organdí
oriflama
oripell
otomà
otomana
òxid
oxigen
paca
país
paisà
paisatge
palafit
palafré
palastre
palat
paletuvi
palier
palissada
palissandre
pallard
pallasso
pallet
palmarés
paltó
pana
panell
panot
pantaló
pantina
papà
papillota
paquet
paralitzar
parapent
parc
parcel·la
pardessú
pareo
parquet
parterre
partisà
partisana
paspartú
passarel·la
pastel
pastitx
pastorel·la
paté
patge
patí
patollar
patriota
patriòtic
patriotisme
patrulla
patrullar
patruller
patués
peleà
peluix
percala
percalina
pericó
perlé
perroquet
perruca
persiana
perxeró
petanca
petard
petimetre
piafar
pícnic
pierrot
pillar
pillard
pilú
pinc
pinça
pinta
pinyó
piolet
piqué
piquet
pirueta
pista
pistó
pistolet
pitxer
pivot
pivotar
pla
placa
plaçar
placard
plafó
plagueta
plantofa
planxa
plaqué
plaqueta
plastró
platabanda
plataforma
platea
platina
plató
plumetis
polaina
polissó
pomada
pompó
popelín
popurri
portafolis
portatiu
portier
potatge
potença
poterna
praliné
presbícia
prèsbita
prestidigitació
prestidigitador
prêt-à-porter
prima
primar
princesa
prisar
procto-
profiterola
prosternar-se
proveta
pubià
pudinga
puixança
pupitre
puré
quars
quarteró
quepis
quilla
quincalla
quinqué
quiosc
raca
racament
ràcord
rada
ragoût
rajà
ralentí
ralinga
rang
rapé
ràpel
raqueta
ratafia
ratar
ratina
ratinar
ratinatge
ràtzia
reclutar
redingot
regalaix
regalar
relé
remontoir
ren
renard
repàs
reportatge
reprotxe
reps
repussar
reservori
ressort
restaurant
retentir
retreta
revifar
ribald
rigodons
rocambolesc
rococó
roder
rol
roleu
rombollar
ronda
rondó
ronyar
rorqual
rosèola
rotang
rubèola
ruleta
ruló
rulot
ruste
ruta
rutina
sabir
sable
sabotatge
sabotejar
sabre
sagnia
sallar
saló
salsifí
santanell
sarja
sarrussòfon
sautor
secança
secreter
seixa
semàntic
semàntica
sensorial
sèpal
serac
sergent
serjant
serval
silf
sílfide
silicona
silueta
simun
sincronia
singlar
sinople
sioux
sipai
sofà
somier
sonda
sondatge
sòsia
sotjar
soufflé
sud
suflé
suite
surrealisme
surrealista
tabard
talabard
talismà
tallarola
taller
taloja
talús
tamís
tampó
taní
tapís
taquí
taquineria
tarja
tarlatana
tarot
tas
tatuatge
tec
telecabina
telefèric
teletip
tergal
termidor
terraplé
terrier
terrina
tetina
tija
til·la
timbre
tirabuixó
tissatge
tissú
tissular
toisó
tondosa
tonneau
top
torba
tornavís
torniquet
torticoli
tortó
torxa
trabujar
trajecte
trajectòria
transvestir
transvestisme
transvestit
trefí
trefilar
trefle
treixor
tren
treu
tribal
tricot
tricotar
tricotatge
tricotosa
trineu
trinquet
trinxar
trinxera
troana
trocar
trompar
truà
trufa
tul
tulipa
tupé
turbina
turbot
turmalina
turnedó
tutejar
tutú
ultratge
urea
utillatge
vagó
valisa
vampir
vandalisme
varicel·la
vedet
velocímetre
velocípede
velòdrom
velomotor
vendaval
verjura
vernissatge
viable
vianda
vibrió
vil·la
viperat
virolai
vis
visar
visó
vitrall
vitrina
vodevil
voga
volea
vúmetre
xacal
xacó
xagrí
xal
xalet
xalupa
xambra
xamfrà
xampany
xampinyó
xancre
xandall
xantatge
xantillí
xapó
xarada
xaramita
xarcuteria
xarnera
xarpa
xarret
xarrió
xaruga
xassís
xebró
xec
xef
xemeneia
xenilla
xera
xeremia
xibuc
xic
xifonier
ximpanzé
xiné
xivarri
xocar
xofer
xòfer
xop
xovinisme
xovinista
xucrut
zebú
zenc
zig-zag
zinc

Comentaris

pepsi ha dit…
S'escriu: oboè, patè patuès, terraplè, tupè

*escamotejar, sabotejar, sondejar (castellanismes per --ejar abusiu) > escamotar, sabotar, sondar

*estadística (castellanisme) > estatística
pepsi ha dit…
"paraules de origen francès" > MOTS D'ORIGEN FRANCÈS
pepsi ha dit…
Rombollar no ve del francès...
pepsi ha dit…
botiller ve de boteller, no ve del francès
brandir no ve del francès
pepsi ha dit…
seixa (o xeixa) no ve pas del francès

Entrades populars d'aquest blog

totes les paraules amb l·l

paraules de origen àrab

SANTORAL EN CATALÀ N